Обул кота в сапоги, а волка в чепчик, кто написал?

Обул кота в сапоги, а волка в чепчик, кто написал? - коротко

Фраза "обул кота в сапоги, а волка в чепчик" является частью русской народной сказки. Автором этой сказки считается Александр Афанасьев, который собрал и записал множество русских народных сказок.

Автор — Александр Николаевич Афанасьев.

Обул кота в сапоги, а волка в чепчик, кто написал? - развернуто

Выражение «обул кота в сапоги, а волка в чепчик» является частью известного произведения, которое принадлежит перу русского писателя и фольклориста Ивана Андреевича Худякова. Это выражение входит в народную сказку «Кот в сапогах», которая, однако, не является оригинальной работой Худякова. Сказка «Кот в сапогах» была написана французским писателем Шарлем Перро и опубликована в 1697 году в сборнике «Сказки матушки Гусыни». Со временем сказка приобрела широкую известность и была переведена на множество языков, включая русский.

В русской литературе сказка «Кот в сапогах» получила особую популярность благодаря работам русского фольклориста Александра Афанасьева, который включил её в свой знаменитый сборник «Народные русские сказки». Однако, несмотря на популярность, в русской версии сказки появились изменения и дополнения, которые отражали местные традиции и культурные особенности.

Иван Андреевич Худяков, известный своими работами в области фольклора и литературы, внёс свой вклад в адаптацию и популяризацию этой сказки на русском языке. Его работы способствовали тому, что сказка «Кот в сапоги» стала частью русского культурного наследия. Таким образом, хотя выражение «обул кота в сапоги, а волка в чепчик» связано с народными сказками и литературными адаптациями, его авторство можно отнести к коллективному творчеству, включающему как Шарля Перро, так и русских фольклористов, таких как Иван Андреевич Худяков.